back in Ulaanbaatar











Mongolia’s population has not grown much since 1997 when I came here the first time. It is now around 1.4%. Among the total of 2.6 million people in Mongolia, only 50% live permanently in urban areas. 25% of the country’s population are still nomadic, with the other 25% semi-nomadic - living in villages in the winter and grazing animals on the steppes for the rest of the year.

However, the level and speed of urbanization has increased. More and more people from the vast countryside have migrated into the capital for work. In the late 1990s, this rural-urban migration has gone up to 13% a year. Today, in late 2008, Ulaanbaatar’s population has reached over one million.

An hour before reaching Ulaanbaatar, I couldn’t contain my eager anticipation and came out of the cabin to find people to chat with. The train staff were relaxed, looking out the window. They have all been working on this route for years. These old-timers might have some good travel tips to share?

‘How long do you stop in Ulaanbaatar?’ I asked them.

‘Just for a day. We are staying in the hotel to rest before returning on the same route to Beijing,’ one of them replied.

‘Be very aware when you are out there in Mongolia,’ another one said to me.

‘Why?’

‘There are so many pickpockets. They don’t have good habits. They are very poor there. So watch you bag.’

It was the same old thing that I kept hearing from the Chinese about Mongolia. I am sure that the prejudice is related to the historical antagonistic relations between the two countries. You have to ignore such irrationality. But they were wrong even about the practical information.

‘You can use renminbi or American dollars really easily there,’ one said. ‘You don’t need to change money.’

At midday, our train arrived at Ulaanbaatar. The city of Red Hero. (Ulaanbaatar literally means Red Hero.) I took a deep breath as I walked out onto the platform. The air was so familiarly fresh and crisp. I felt good to be back!

I was lucky to get a room only a few minutes’ walk from the Sukhbaatar Square - named after Damdin Sukhbaatar, leader of Mongolia's 1921 revolution.

Although the entire tourism in Mongolia is built on the legacy of Chinggis Khan, I’ve always found the modern history of this country far more fascinating and relevant.

Most Chinese historians like to claim that Mongolia has always been part of China – “since time began” was the phrase they’ve always used. In fact, a glimpse at the simple historical facts would show that this cannot be further from the truth. The incorporation of Mongolia’s territory by China really began in the seventeenth century. As the last descendant of Chinggis Khan passed away, eastern Mongolia became annexed into the Manchu empire in 1634. In 1644, the Manchus expelled the Han-Chinese Ming dynasty and created the Qing dynasty – the last dynasty - in China, with the support of Mongolia.

However, Mongolian interests soon became marginalized during the Manchu rule which the Han-Chinese population began to see as corrupt. Finally in 1696, the Manchus claimed western Mongolia as part of the Qing dynasty.

In 1911, in the same year when Mongolia declared independence from China’s dying Manchu empire, the empire was overthrown by Han Chinese republicans, followed by the formation of China’s first republic. In theory, there should be no justification for the Han-Chinese republicans to maintain their rule over the territories gained under the bygone Qing dynasty. But the Chinese historians argue otherwise. The republicans theorized the annexation of Mongolia and other territories in the rhetoric of “five-group common peace”. (Five groups refer to the Han, Manchu, Mongolia, Hui, Tibet.)

Ulaanbaatar, then named Khuree (meaning ‘City of Felt’), became the capital of Outer Mongolia and was renamed Niislel Khuree (meaning ‘Capital Camp’). Following the republic revolution, the Chinese invaded the Mongolian capital in 1918. However, by then, Sukhbaatar was made commander-in-chief of the Mongolian People’s Revolutionary Army, which defeated the Chinese and later, in 1920, the White Russians.

The city was eventually renamed Ulaanbaatar, meaning Red Hero, in 1924, in commemorating the victory of communism as well as the final independence from China (but not from Russia).

You can get a feel of the country’s past from the setting of the atmospheric Sükhbaatar Square, surrounded by the grand, colourful Soviet-style Government House at the front, the Golomt Bank, the Central Post Office on one side and the Culture Palace on the other. Apart from the triumphant Sükhbaatar on horseback in the middle of the square, you can also see those of Chinggis Khan and two of his generals in front of the Government House at the top of the Square.

I sat down by the statue and looked up from here. The sky was crystal clear. I love the blueness, and I could just sit under the statue watching it for ages. It was heart-lifting. I am sure I wasn’t the only person feeling this way. Dozens of couples were having their wedding pictures taken around the square. A smiling, young bride walked pass me, looking up at the blue sky above.

Note: The exchange rate was £1 equals to T1,851 (Mongolian currency Tugriks). The recommended level of a budget meal was T3,000 (£1.6).

Gobi, hello again






As I opened my eyes the next morning, Gobi was in front of my window. Hello again, my endless wasteland! I did not feel apprehensive this time. My hair still smelt of shampoo from Beijing’s hotel room, and I was in no need for water – I had plenty! And in any case, there was now no queue for water. Come on Gobi, I can be content with you!

Gobi responded by presenting me with an oasis in the distance. It was a bright blue-green oasis, shining in the middle of the sunny desert. I felt instantly cheered up. It’s like a gift, isn’t it?

I couldn’t help reading and trying to understand Mongolian monk-poet Danzan Ravjaa’s emotions in the middle of the Gobi. Although I am not religious, I can appreciate interesting ideas from a poet who didn’t get all mystical about the wonders of nature…Perhaps the vast emptiness, the real hardship and the human survival in this space gave Danzan Ravjaa the insight into how the mind works? Although the experience of being in Gobi can never be a “peaceful void” for me as he calls it, I tried to empathize with some of his philosophical conclusions that phenomenon as what we see can be totally illusionary and that “only the one who bites and tastes the food can speak of it”.

In Perfect Qualities, he wrote:

‘While the bright, blue sky is quite empty,
From where do the clear white clouds mass in?
While the mind within has no form,
How does it grow from what is plain as day?

While there is no image in various coloured paints,
Did you yourself see the brilliant rainbow being made?
While the clarity you see is not proof,
Happiness and suffering are thought to stand out clearly.

Although a mirror will reflect your laughing,
You can clearly see the image isn’t real.
While my desiring mind is unrestricted,
When I snapped my fingers, did I not see it vanish?

What we call mist is a force to separate lucidities.
The action of every mind is virtue and merit.
Though you dream a story, it’s a regular mistake of sleep.
Though you see birth and death, it’s a trick of the mind.

Although a heat mirage can be seen, it is empty.
Although you dream yourself to have a title, where is it in fact?
You might believe in magic, but it is held to be untrustworthy.
You might chase after this life, but, as you’ll see, it changes in the end.

…How much does a moon in water,
Light up the darkness?...

Meanwhile, the sun kept shining into my cabin. Not at all illusionary…It was the first time I felt Gobi so real and gentle.

Then, human traces – small buildings and houses - came into sight. It’s a village! The train has come into Choyr, at 9am. A school playground stood right in front of the train. It was empty. Kids were selling goods instead, along the train on the platform. They went from carriage to carriage, ‘Water! Water!’

Ulaanbaatar was just a few hours away. But the land was still barren, with a few gers dotted along the way.

shopping



I felt as heavy as the polluted air above me, carrying the now 11-kilogram rucksack on my back into the Beijing station. The Beijing-Ulaanbaatar train finally departed at 7:45am. I found myself alone first time in a cabin. It wasn't a busy time for this rail route.

I tried to get some sleep as the train steered through Shanxi’s coal mining landscape. Facing the window, I dozed off…with yellow tints of the clouds above me…

An hour later, I woke up to a bluer skyline at the tail end of the ride through Shanxi. I felt brightened up by that slight, emerging blueness. Let it grow!

When I opened my cabin door in the early evening, I realized there was hardly anyone in this carriage. There were only two Mongolian men in the second next cabin. It felt like being in the first-class carriage - I was travelling on a second-class ticket that had annoyingly cost me £122 one way from Beijing to Ulaanbaatar (although if I had bought it locally at the Beijing station, it would have only cost half of that amount, despite that there’s no guarantee you’ll get that ticket for the day you’re travelling). It meant that I won’t have to queue for the loo…Although, it was quite odd to be so alone – certainly immediately after the all-in-your-face China!

The evening was spent crossing Inner Mongolia. I couldn’t wait to get off the train when we reached the border town Erlian of Inner Mongolia at 8pm. Everyone was eager do the last bit of Chinese shopping in the well-known duty-free supermarket at the station. Once the border officers checked our passports and returned them to us passengers, we were let out like children eager to go out to play!

I could see that the Mongolian passengers were enjoying themselves strolling around the supermarket looking at each and every well-packaged Chinese good on the shelf. And why not? We passengers had two hours to wait around Erlian for the train’s wheels to be changed to the Russian size. Most Mongolians are experienced travelers on this rail route and they would never scream like the occasional Western tourists when the train started moving - to a location a few miles away for the wheel-changing operation.

We relaxed ourselves in the supermarket. There I got sufficient food supplies, like marinaded vegetables, instant noodles and jelly fruit, which would make about three comforting dinners. I also bought two large boxes of crispy seaweed-wrapped pancakes as a present for Urnaa and Gunje whom I was to meet in two days’ time. It was an utterly enjoyable shopping trip as I had all the renminbi to spend before leaving the border. For once, I feel comfortably rich on the rail journey!

We finally crossed the border into Mongolia and arrived at the Mongolian side of the border town Dzamynude at 11:40pm. The train stopped for the Mongolian passport control. We were all asked to fill in declaration forms.

surprise birthday party







‘Anyone to change turgi to yuan? Turgi to yuan?’ a man walked up and down the aisle asking. We were very close to the border. Mr Yan, our favourite Chinese conductor, advised us not to change currency on the train because the rate isn’t good.

We arrived at Erlian, the border town in Inner Mongolia of China, at 9pm. We were now 842 kilometers from Beijing, our final destination. When we stepped off the train, we were greeted by ear-shaking Beethoven symphony playing triumphantly at the station. A heavily-bearded man from Amsterdam, who called himself Jake, looked taken back by the atmosphere and asked me if this is normal in China. It happened to be his birthday today – so the symphony probably sounded celebratory.

Our Russian-made train needed to change wheels here again, now into smaller Chinese wheels because the gauges are different. I’d expected long delays from my previous experience. We crowded at the corridor at the rear of the train to watch this fascinating process of wheel-changing. The train opposite us had come from Beijing. We could see their wheels taken off the train and were left a few yards away. Their train was lifted up, like a toy matchbox. The passengers waved at us from their train – The Chinese passengers must have just set off their journey while the Mongolians were returning home.

We left Erlian at three minutes to 1am. Mr Yan, our conductor, looked tired out for all that standing by the train at Erlian station.

‘Beijing is not too far away now,’ he said to me, ‘I’ll be able to have a little break.’

‘What will you do during your break?’

‘Oh, I will sleep for a day or two. And then, I will go and look after my car repair garage,’ Mr Yan said. ‘That’s my leisure-time activity.’ I realized that he never really stops working.

I told him that a traveler on board – Jake, the man from Amsterdam – will be having his birthday drink tonight. Being extremely kind-hearted, Mr Yan said he will make a special birthday zhajiang mian for him. ‘Everyone must have noodles for birthday! There can be no exception!’ he said to me.

I kept it a secret until Mr Yan completed his expert noodles and placed it in a huge noodle container double the size of a salad bowl. When the Dutch birthday boy gave each of us a can of beer and everyone screaming “happy birthday” along the aisle, Mr Yan came out of his cabin, with sweat on his forehead, holding a big bowl of zhajiang mian with both his hands.

‘Ha…pee ber..s…day to you!’ he said to the merry-looking Jake.

‘For me? This is for me?’ Jake was utterly surprised. No one but the Chinese-stranger-conductor had prepared anything for his birthday.

‘Yes! For you! You must have noodles on your birthday! This is for long life - long, like noodles!’ Mr Yan said, handing the bowl to him.

Everyone gave out envious cheering noises around Jake. ‘Here, you need chopsticks!’

Mr Yan even prepared a pair of wooden chopsticks for him. Seeing that other travelers were eager to have a share of the noodles, Mr Yan went back to his cabin to fetch another two pairs of chopsticks. ‘En…joy!’ he said.

‘You are so, so kind! Thank you so much!’ Jake wanted to kiss Mr Yan.

‘Wait, wait, I forgot I also prepared something else for your birthday,’ Mr Yan rushed back to the cabin again. He came back with a glass of alcohol.

‘For me? For me?’ Jake was almost in tears.

‘Yes! This is bai jiu (literally white wine), for the birthday boy!’ Mr Yan said.
‘This is just so fantastic!’ Jake was ecstatic. He quickly had a sip, but it looked like the strength of whatever was the alcohol stung his mouth.

‘What is this, Mr Yan? Is this…you said, white wine?’ Jake licked around his lips, overwhelmed by the unusually powerful taste.

I had to intervene and explained to Jake that this isn’t any white wine. Chinese white wine is a kind of white spirit made of sorghum, and is a strong drink containing 50% of alcohol.

Mr Yan kept on: ‘You must drink it! For good health!’

Jake was having problem drinking the stuff. So everyone else helped – Vitalino, Marcos and Felix all came up to share the drink. Bai jiu is a perfect accompaniment with the long-life noodles. A German man and a Swiss couple squeezed in to share the zhajiang mian with Jake and his wife. Then Vitalino wanted to have a go, too. Three pairs of chopsticks were exchanged between the ten of them. Everyone sucked up two chopstick-full of noodles, and then the next person pushed in. The fragrance of the peanut sauce and the vaporated sorghum filled the wagon.

But Mr Yan had disappeared into his cabin, despite our persuasion for him to stay and celebrate with us. ‘I am on duty, you see. I can’t leave the job and drink with you. But I wish you a very happy time!’

Photo: 1-3) Jake's birthday party; 4-5) wheel-changing at Erlian, Chinese border town; 6) cabinmates learning Chinese

across the Gobi









Three Mongolian women, with their suitcases, boarded the train in Ulaanbaatar and moved into my cabin. The daughter of one of the women was given a bed in another cabin a few doors away from them. The young girl wanted to be with her mother in the same cabin, and so asked me if I could move to her cabin.

My new cabin mates were three men, two from Spain and one from Portugal. I was in no mood to talk, but just unloaded my rucksack in the upper bunk bed and went to smoke in the corridor. The temperature was rising to around 28C.

Time was no longer the same after saying good-bye to Urnaa and Gunje. My feeling of being alone was exacerbated by the long journey through the Gobi desert, one of the harshest landscape on the planet. Not long after departing from Ulaanbaatar, the scene outside the window had changed to endless wasteland.

I looked for the occasional rocks and canyons in the desert. There were also dots of sand dunes – but they cover only 3% of the Gobi. Gers are scattered along the plains. Would I dream of an oasis now?

I felt drained out. My lips were cracked – they felt like layers of thick dead skins. When I tried to peel the skin, my lip bled. My hair felt just like an annoying, big piece of mop handing down my head. After a week on the train through Siberia, it had turned so dry and tough that it looked like worn-out dreadlocks. In fact, I couldn’t feel my hair anymore. I was just carrying it with me, like part of my belongings.

The dryness all over me reflected my emotional state – now drained out by my friends’ departure and utterly uninspired by the endless land of nothingness in front of me.

I knew the only thing that could possibly help me get back some strength was some hot soothing coffee. I desperately felt like some. But I’d run out of roubles even just to buy myself a bottle of mineral water at any of the little stations on the way.

The temperature kept rising. By the mid afternoon it had gone up to around 30C. That was called boiling hot in the middle of the desert. The wagon – now filled with passengers who boarded in Ulaanbaatar – was like an oven. People opened the windows to breathe better. But none of the windows could be fully opened. The heat was dehumanizing us.

I tried to calm myself down by reading poetry of Danzan Ravjaa (1803-1856), the Mongolian legendary poet-monk from Gobi, a man who endured the damn desert. Urnaa had recommended his works to me. She told me that his mother died when he was very young and extreme poverty drove him and his father to beg on the street. Like the romantic Chinese poet Li Bo, Danzan Ravjaa wrote poems of wine and love. But unlike Li Bo, he was inspired not by the comfort of full moon reflecting in lily ponds but the phenomenon of seeing and believing – and fundamentally the limits of human capacities – in the struggle of living in the Gobi.

In ‘The Light of the Rising Sun’, Danzan Ravjaa wrote:

It is useless to take in your hand,
The light of the rising sun.
It is useless to seek to turn around,
The things you did before.

Sitting here is like a dream,
The disintegrating body is like earth.
The wandering soul is like a worm.
Thinking like this, pay homage to the lama.

Although we get a tall ladder ready,
It is useless for reaching the sky.
Although we quickly learn difficult things,
It is useless for deceiving the Grim Reaper.

It is useless for a rich person,
To buy back their life with possessions.
The one with great wisdom,
Does not now watch for the end of days.
(Extracted from Danzan Ravjaa’s poem collection Perfect Qualities)

My body was truly disintegrating – or it felt more like it was melting. I had to return to the cabin to get some sleep. One of my new cabin-mates, Marcos, introduced himself: ‘The three of us had just left Mongolia and we’re going to Beijing to spend a few days there. We’re making a film together, about the journey. Would you like to say something to my camera?’

I’m no good with camera. But for the comradeship of travelers that I’ve learnt over years of rail travels, I must say yes. I let him ask me questions about why and how I came on this journey. But it ended up with me asking him questions about him and his journey. He said they are computer programmers and had thought about a team trip like this for some time.

Taking a nap in the heat wasn’t easy. I slept in my sweat. An hour later, I was awoken by the rising heat. Marcos was snoring away in the lower bunk bed below me. He’d kept the cabin door closed! In this heat, would you worry more about your belongings getting nicked or about a possible asthma attack as a result of the lack of ventilation? I opened the cabin door to gasp for some air.

We were now around five hundred kilometers south of Ulaanbaatar, not too far from the Chinese-Mongolian border. We were also not incredibly far – over three hundred kilometers to our east - from the well-known Oyu Tolgoi, also named Turquoise Hill, a gold and copper project. It is the largest foreign investment project ever undertaken in the history of Mongolia, requiring total capital costs of US$7.3 billion. It has been a contentious issue as to how much role the Mongolian state will play in developing its own natural resources.

We were very close to the Mongolia-China border in the early evening. Mr Zhen, from the cabin next door, looked excited. ‘I’ve been away working in Ulaanbaatar for a year. I long to return home.’ He was a builder, sent by his company from Zhenzhou city of Henan province along with hundreds of others to work in Mongolia.

‘It’s too tough there. One of the things I could never get used to was the diet – almost all meat. The country relies on China for the import of vegetables – if China ever cuts its supply for one day, food in Mongolia will be completely without green colour! And vegetables are so expensive in Mongolia. It’s a rarety in my food shopping. And I couldn’t afford to have my meals cooked for me – eating in a Chinese restaurant is just not possible for me. It’s not even expensive for the Mongolians, but also for Chinese workers there.’

Being the only Chinese-speaking traveler who can speak English, I soon became the language coaching centre. Our cabin was turned into a China advice point. My cabin-mates Vitalino, Felix and Marcos sat around me to have their first lesson in Mandarin Chinese. Like any Westerners, tones are the biggest issue for them. Vitalino, the Portuguese man who’s most keen to learn, repeated the four tones of Mandarin like a persistent three-year-old trying to utter the key words in life.

Then I taught them the pronunciation of the phonetic symbols. ‘Bo. Po. Mo. Fo…’ I have to say it was a tremendous ego boost to have three men repeating everything I said over and over again. Learning to count numbers was a big thing for Vitalino – he had problems with number four, which is pronounced as ‘si’, a very difficult sound for a Westerner. In English or Spanish, you’re used to only ‘sh’ and ‘see’, not anything in between. For the Western ears, ‘si’ sounds incomplete.

‘Now. Try again,’ I said to Vitalino, encouraging him to get it right.

‘See,’ he said.

‘No, it’s si!’ I told.

‘Seeee!’

‘No, no. OK. Try again. It’s like the noise of a snake,’ I couldn’t find another way to help him.

‘Que? How does a snake make a noise?’ he asked.

‘Si!’ I replied hopelessly.

By this time, Vitalino was blushed with both eagerness and frustration. His colleagues, Marcos and Felix, began to nickname him “Mr Four” (not that they knew how to pronounce ‘si’ themselves).

Our language training session attracted the Polish woman next door and her boyfriend from Czech Republic to come into our cabin for a “quick dip”. They also wanted to learn the basics of Mandarin Chinese. Meanwhile, we laughed our teeth out every time Vitalino, or “Mr Four”, repeated his “si” waving four fingers to help us understand him.

Having grasped a few words in Chinese, Vitalino started to show everyone in the cabin how to pronounce properly. ‘Ensena me, por favour!’ I joked with him. Marcos and Felix almost fell off the bed.

entering the steppes




We arrived in Sukhbaatar, the Mongolian border town, at 10:35pm. We had to go through the passport checking once again, and wait for the Russian wheels to be changed into the Mongolian size here.

Urnaa and Gunje were getting ready for home. Their anticipation was keeping them wordless. I felt happy for them that they were finally reaching the home that they have yearned to return all these years and soon that embrace by their loved ones will become a reality.

At the same time, I couldn’t help being saddened by this stream of farewells that seemed endless. I’d always thought that being on a journey would be a kind of training through which process I’d become stronger. I did that when I decided to start a new life in Britain. Being away from home and in a way “rootless” would prepare me for any challenge in life. I’d taken this attitude with me on each journey I took.

But the reality is that being away could bring you closer to “home”. All along the way, I watched everyone else leaving home to improve life and returning home to belong. Then I find a process of constantly becoming attached, forming friendships, and then departing. The departure in turn begins another journey of seeking to identify and attach. And the circle goes on. The emotional investment gives you strength, while exhausting you like a long, anxious dream.

Urnaa and Gunje got up in the early morning to pack their luggage. During the last hour when the train was steering towards Ulaanbaatar, Gunje’s eyes were fixed upon the unfolding steppes along the way. ‘We are near Ulaanbaatar…We are near home,’ she said to me, not wishing to contain her excitement. How could anyone not be happy for her?

We arrived in Ulaanbaatar at 7:30am. We were now 6,304 kilometers from Moscow where we met each other for the first time. Urnaa and Gunje both seemed a little apprehensive. They hurriedly carried their suitcases and bags off the train. I helped them carry a small suitcase down to the platform.

A big crowd suddenly surrounded us. An older woman in a dark pink, high-collar traditional Mongolian suit and a pink-colour hat came up to Urnaa and embraced her warmly. Urnaa burst into tears, burying her head in the woman’s arms. Everyone stood by and watched without a word. ‘She is my mother,’ Urnaa turned to tell me. Then she kissed her brothers and sisters, all around her. They must have so much to talk about, but at this moment only the words ‘How are you?’ ‘How have you been?’ were heard. I suddenly felt like a real stranger, intruding in a family’s long-waited reunion.

I quietly said good-bye to Urnaa and kissed her on the cheeks. Gunje came up to hug me, whispering in my ear: ‘Call us when you come back to Ulaanbaatar.’ I walked up back to the train and to my cabin, now all on my own. An odd sense of loss came over me.

I looked out the window again at the busy Ulaanbaatar station, filled with people reuniting with their families and those bidding farewell. This is a train platform where many tears are shed. As I felt overwhelmed by a feeling of loneliness for the first time on this journey, a woman’s hand embraced me. It was Urnaa, with a warm smile on her red cheeks.

‘Urnaa?’ I said, confused.

‘This is for you,’ she handed me a bag of freshly-made, hot khuushuur (fried meat pancakes). She had just bought it from the station store. ‘You have lunch,’ she said to me. I kissed her again and again on her cheeks and gave her a long hug. I promised her that I will return to Ulaanbaatar to see her and Gunje. ‘Call me,’ she said.

border town at dusk




‘Naushki! Naushki!’ We have finally arrived at this border town at 1:07pm. We were now 5,895 kilometers from our starting point Moscow. We’ve come a long way. We were now told by the Chinese conductors to sit tight in the cabin to wait for Russian immigration officers. When they got on the train, no passenger was allowed to leave the cabin. The border controls are known to be harsh and I’d experienced this myself in 1997. Back then, the border control officers could chain people up on the spot if they believed you were smuggling goods across the borders. I had witnessed a Mongolian trader being handled in a rough manner, taken to the back of the wagon, handcuffed and chained to the train throughout the trip to Ulaanbaatar. The man’s five-year-old daughter sobbed all night because she didn’t understand what had happened to her father. I remember her swollen eyes the next morning when I pointed the landscape to her, comforting her that we will arrive soon at Ulaanbaatar.

An officer turned up at our cabin door. ‘Passport,’ he said. He took all our passports, and asked us for declaration forms which we had filled in an hour before reaching Naushki. I had no worry of bringing too much roubles out of the country – I was in fact running out of it. There was no Mongolian traders in our wagon. Thus no reason for suspicion from the officers who tend to see every Mongolian person as a potential law-breaker.

As the immigration officers left the train with all our passports, we were then allowed to get off the train for two hours while waiting for them to come back with the passports. It started raining a little. The sky was gloomy and the while-painted Naushki station looked as dull and lifeless as I could remember.

I strolled purposelessly on the platform with Urnaa and Gunje. Looking ahead, I saw two wagons – one is the restaurant wagon and the other is the catering staff wagon - a hundred meters from us in the distance, long disconnected from our train. They look discarded and lonely.

Urnaa got talking with Oleg again. He was looking out the window from his wagon, refusing to come out of the train because of the rain.

‘Hallo!’ a familiar voice called out behind me. It was Andre. He’d walked up to our train from his detached wagon.

‘You want to see Naushki?’ he asked. That sounded like an adventure. So we sneaked out of the station from the side door, and walked into town.

It was raining harder and harder. I tried to cover my camera under my jacket. The town in front of us looked deserted. No one was around. The only human traces were a few closed shops that had had their windows broken.

‘A ghost town,’ I said.

‘Yes. Dead.’

‘Look,’ he pointed to a park ahead. A chilling place. It was quietly littered with syringes and coke cans.

‘The young people in this town are all doing drugs,’ Andre told me. ‘No blame them – There is nothing else to do here. No good school. No job. No opportunities. If they stay in this town, they will just do drugs.’

‘Are most young people moving out of this dump then?’ I asked.

‘Yes. Yes. Many left.’

Andre walked me through the park. ‘See. They come and enjoy here.’ He said, shaking his head and swearing in Russian. ‘This is a paradise village!’

I can understand Andre’s frustration. Naushki is one of many such outlying villages and towns that have been abandoned for the absence of employment and basic decent living standards in the post-Soviet Siberia. A new rich has been bred out of this anarchy where privatization has led to a small minority profiting from the control over resources. The gap of wealth is growing fast. The poor get poorer. As a result, those without opportunities are leaving Siberia in waves.

We walked pass a warehouse-looking building outside of the park which Andre said is their only disco in town. We walked a few more streets and still hadn’t seen one person about. It was just depressing.

Then a semi-derelict wooden house appeared, with a public phone outside the door. I tried to peek through the window to see if anyone’s in there. It was empty. ‘This is where the villagers send a telegram,’ Andre told me. ‘To their sons or daughters working in other bigger towns in Siberia, or even Moscow!’

Andre reminded me that it might be time to head back to the train. The passport check might have been finished and the train could leave in the next half hour. I fastened my steps as Andre said to me: ‘You don’t want to be left here in Naushki!’

Urnaa was still talking to Oleg at the window by the time we got back to the train. I wondered if they were going to meet again in Ulaanbaatar.

Andre waved me good-bye outside my train, and slowly dragged himself, with a bent back, back to his wagon. He looked so much older in the distance. I watched his figure gradually out of sight, into the dusk.

Our train departed from Naushki at 4:40pm.

Paris of Siberia onwards



At thirteen minutes past midnight we arrived at Irkutsk. We were now 5,153 kilometers from – and five hours ahead of – Moscow. Known as the Paris of Siberia, Irkutsk is nevertheless relaxed and unpretentious. Memories of this city were refreshed the moment I saw the station building...I remember strolling along the Angara river on a sunny afternoon and visiting the biggest market full of smoked fish and a great variety of Russian salads. I remember the painstaking trip around this poorly signposted city trying hard to find the House of the Decembrists. All along the way, we saw legacy of the Decembrists (rebels in a revolt against Tsar Nicholas I in the early nineteenth century) – streets after streets of cute little wooden houses adorned with hand-carved decorations, built by those artists, officers and the “gentlemen-rebels” exiled here. In every two Irkutsk residents, there was one exiled man or woman, it is said. Irkutsk became the center of intellectual and social life for the exiled, who have shaped the culture of the city and indeed of eastern Siberia.

We went on a 90-min bus ride from Irkutsk to a fishing village called Listvyanka, dotted with pretty villas built by the wealthy people from Irkutsk. This is where we could see Lake Baikal closely. At Listvyanka, this deepest lake of the world - that is taking up 20% of the total global water quantity – becomes approachable. You can see how clear the water is, and take a sip! (It is drinkable.)

As the train pulled off Irkutsk, I remember the diesel train that we took from Irkutsk to Ulaanbaatar in 2002 – that slow, very relaxed rail trip that took 36 hours to reach Ulaanbaatar. (The electrification of the railway across Siberia begun in 1929 and completed in 2002. But some diesel trains still run on the Irkutsk-Ulaanbaatar section.)

The current route we were taking was a shortcut between Irkutsk and our next stop Slyudyanka built in the 1950s to bypass the flood created by the raising level of Lake Baikal. The original Circumbaikal section built between 1901 and 1904 despite the greatest difficulty – due to steep cliffs around the lake - had become mainly a tourist-used branch line.

Andre became more and more depressed as we became closer and closer to Naushki, the town he dreaded but must stay at the Russian side of the Russia-Mongolia border.
‘Our two wagons will be disconnected from your train. You go your way. We stay in Naushki. I don’t want to think about the time to spend on our wagon in Naushki,’ he said.

‘I just spend those five days doing bureaucracy, I mean, you know, the paperwork. We have little to do there. Just walking around the village, watching DVDs and trying to sleep.’

‘Five days later, we would connect up with the coming train from Ulaanbaatar and return on a four-day trip to Moscow. The same trip repeats over and over again.’ It wasn’t boredom that I heard in Andre’s voice, but exhaustion.
At 9pm, he was doing the accounts again. This was the hour when he could take off the dull blue uniform and change into his casual. But he still had his sleeveless jacket on.

‘Hey, you’re still wearing your one-thousand-and-one work jacket after work?’ I couldn’t help commenting.

‘I carry all the cash we made from the restaurant everyday. I keep it in this jacket, hidden under my uniform during work time, so it’s safe with me,’ he patted on his jacket, taking out some cash from its pocket and lay them on the table to be counted up.

When Andre has made records of all the cash, he kept it in a safe at the back of the restaurant. Only then he could put his feet up and sip his coffee without much of an anxious look on his face.

Urnaa and Gunje had fallen asleep when I got back to the cabin. I felt like a cup of tsai but didn’t want to wake them up by making it. I lied on my bed watching the darkness outside the window. We must be passing Lake Baikal soon? I couldn’t help thinking of the sleepless night the last time I saw Lake Baikal. That diesel train struggled through high terrains and thick forests in the middle of the night…Everyone else was asleep. I remember watching, from my upper bunk bed, the train kissing the curves of the lake one by one with frightening deep-grey-greenish dark clouds above it…I’d never seen clouds of that colour.

Tonight, luckily, it was fairly warm and I got to sleep without my jacket on this time.

The next morning we woke up to Lake Baikal in its mist. We were passing right along the southern edge of the lake, on the way to the border.

I guess its beauty lies in its calming vastness that evokes different emotions each time you see it in front of your eyes. This time, it reminds me of time ticking away…Soon before we notice, we will be arriving in our destination and we will part. For Urnaa and Gunje, it means getting closer to home. They couldn’t help feeling excited.


At 8am, we arrived in Ulan Ude, on Lake Baikal's eastern shore. From here, you can either go further east and continue on the trans-Siberian rail all the way to Vladivostok, or, you can travel south, like me, on the trans-Mongolian railway to Ulaanbaatar and then Beijing. The rail was built along the old route travelled by ancient tea caravans between Beijing and Ulan Ude. I imagined there were also many traders going all the way to Irkutsk to exchange tea and silk for the Siberian furs.

The Mongolian line has been a controversy for some time. Its operating was a direct result of a changing Russian-Chinese relationship, reflecting Mongolia’s secondary status in between the two powers. In the early 1950s when relations between Russia and China relaxed, the section between Beijing and Ulaanbaatar began construction. The line started running in 1956, but the Sino-Soviet split in the 1960s put a halt to it. It was reopened in the 1980s.

We were stopping in Ulan Ude for half an hour. Green hills can be seen from a distance. Mr Yan said that, for those of us who have travelled from the west, this is the first Siberian town on the rail that may surprise us with its Asian appearance. Following his encouragement, I felt the need to witness the world’s biggest Lenin’s head situated here. ‘Doesn’t Lenin look Asian? Look at his eyes,’ Mr Yan said.

Ulan Ude is the capital of the Republic of Buryat, a member of the Russian Federation. The Republic of Buryat is one of the five republics located east of the Ural Mountains in Asian Russia.

But there’s a lot more to Ulan Ude. The city reflects the diversity of Siberia – rich in terms of varieties of ethnicity and linguistic origins as well as religious practices. Three religions converge and coexist here: shamanism, Buddhism, and Russian Orthodoxy.

The peoples of Siberia fall into three major ethno-linguistic groups: Altaic, Uralic, and Paleo-Siberian. The Buryats are one of the Altaic peoples and their language is called Buryat, part of Turkic languages. The Buryats number approximately 436,000 and are the largest ethnic minority group in Siberia. As the northernmost Mongol group, the Buryats share many things in common with their Mongolian relatives (also part of the Altaic family) despite being annexed and colonized by Russia in search of furs and gold since the seventeenth century – many still maintain a nomadic lifestyle and some live in gers.

Since Ulan Ude, the landscape was gradually transforming from Siberian taiga to Mongolian steppes. The heavy greenness was diluted, and then broken down and given way to the vast brownness of the pure land. I couldn’t help saying to Andre: ‘Isn’t it beautiful to see!’

‘Yes, beautiful,’ he nodded, shrugging his shoulders again in his usual cynical manner, ‘And I’ve lived with this for twenty years.’ It’s hard to imagine this fascinating landscape is just another person’s daily view outside the window.

Andre seemed depressed this morning. Maybe because he was getting closer to the Naushki that he resents so much. His intensifying pessimistic tone of voice was almost contagious. I began to feel down, too.

Then we passed a river, as plain as others along the way. ‘This is Selenga river,’ Andre told me. He knows every river and stream like a page in a book that he has read thousands of times over the past twenty years. He knows it by heart. Selenga river.

He went to the kitchen and fetched me a bowl of borch and a plate of bliny (pancakes). I’d never remembered borch so tasty! The thick cream soup was utterly comforting. And these greasy little bliny with a simple but perfect combination of sugar and salt – I could have another dozen. Andre refused the money when I tried to pay for the food. ‘Keep for your journey to China.’ That was actually the nicest thing he’d ever said.

‘Come. Come to see this,’ he directed me to the front of the corridor between the two wagons. The door was wide open, allowing in a cool breeze. The rail was rolling on slowly. I could reach out from here and feel the wind from the steppes blowing in my face! I could almost touch the grassland…

‘It’s good?’ Andre asked innocently.

‘It’s very good,’ I said.

rarety in Siberia: a bilingual translator


This afternoon, I bumped into the first Chinese-speaking passenger on this train – Mr Wang. He is a former professor from Shandong University of China. ‘Ah, my mother’s from Shandong, too,’ I told him.

‘Then we are half lao-xiang (literally ‘old townfolks’, an endearing way to refer to someone from the same town/orgin)!’ he said kindly.

Mr Wang now works as a trader in Krasnoyarsk. I was so pleased to hear that he speaks fluent Russian. I asked him if he could act as an interpreter for me and Andre. Mr Wang gladly agreed!

And he was a brilliant interpreter. Through his mature linguistic skills, I was able to learn about Andre – his past and present. I learned that he’d started out as a buoyant adventurer, someone who wanted to take a chance to fulfill himself.

Andre looked deeply into the eyes of our scholarly interpreter, and said: ‘Choosing to work on the rail was a gamble at first. It was taking a risk – it could be a dream come true, or the beginning of a miserable working life. But I didn’t want to run away from taking the risks just because I might fail. Life is about taking risks. As a young person, I wanted to see where it takes me…’

‘In those early years, it was so much fun working on the train. There are things I still very much take pleasure in. I enjoy meeting people of different backgrounds from all corners of the world. They enjoy being on the world’s longest rail journey and I enjoy the things they share with me about their origins and their cultures. It’s utterly fascinating.’

Andre brought over a boiling borch (beetroot-and-mushroom cream soup) for Mr Wang. He was thankful that Mr Wang’s skills had enabled us to get to know each other. Mr Wang had majored in Russian language in a Chinese university. I was sure that he was the only person on the entire train who could possibly translate and interpret between a Chinese and a Russian speaker.

Andre continued in his Russian, albeit in a less optimistic tone of voice: ‘Over the years, I have also come across some unpleasant passengers who made my working life difficult. A number of times I had to deal with some of their provocative behaviour towards other passengers…Those trouble makers! A few times the restaurant wagon was damaged by this kind of passengers. At other times, there were really bad fights between passengers.’

‘You know, sometimes it got so bad that I was told I should keep this thing here on the train,’ Andre said, taking a frightening-looking electric shocker out of a room right behind the restaurant to show us. ‘I have to carry this thing all the time, just in case of an attack or robbery. You never know what kind of passengers we have on the train. This shocker can go to his spine and kill him if he attacks.’

‘It puzzled me to understand what caused all those conflicts between people. Some of the problems arose from the variety of languages spoken on the train. You imagine how many different languages there are – Russian, Mongolian, Korean, Chinese, English, French, German…’

‘Some of the conflicts were a result of cultural differences between people, I guess. People may interpret things in different ways and misunderstanding is common among passengers who have to share a living space for all that time…When the conflicts occur, my role then is to help resolve them.’

Bottles of beer were piling up. Attracted by the sight of a Russian-Chinese gathering, a Russian man came and sat down at our table. He introduced himself as a soldier from Krasnoyarsk. I took the chance to ask him about Georgia and his views on Russia’s actions. Through Mr Wang, he said: ‘Russia is right to be there.’

But when asked to justify it, the soldier acted as if he didn’t understand the interpreting. Mr Wang looked embarrassed with the silence, but didn’t want to intervene in this sensitive topic. He asked the soldier how he finds living in Krasnoyarsk.

‘Life is very tough in Siberia. I am a professional soldier, but my income - 10,000 roubles (£222) per month - isn’t sufficient to afford a good living for my family. I feel very guilty that I can’t provide my children with a good life that they deserve.’

The soldier-father asked about education opportunities in Britain. ‘I’d really like to send my daughter to study in England. That will give her a good start in her future prospects.’

I asked Mr Wang if he feels the same about living in Siberia and whether he has long-term plans to work here. ‘It’s not easy out here, to be away from home in this tough place. I am returning to work in China this year.’

Andre felt the same. He reflected the deep bitterness of vast number of Russia’s people: ‘My grandparents had a good living standard and a good pension. We don’t anymore. Things are getting worse, especially in the past decade, and life has become just cruel for the working-class. Cruel!’

I asked Andre if he often feels homesick working on the train. Through Mr Wang, he said: ‘That kind of emotions are not for me. I’m used to this kind of life, away from home, and always on the move.’

He paused, probably feeling the need to explain: ‘The thing is, I live with only my twenty-year-old daughter in our tiny flat in Moscow. She is a grown-up now and has her own life. She doesn’t need me. Not anymore. She doesn’t miss me when I am away on the train. And I don’t really feel the need to call her. She looks after herself, you know.’

‘Do you have a picture of hers?’ Mr Wang asked.

‘No, no, I never carry any pictures with me. I’ve never thought of doing so,’ Andre answered, slightly discomfited. Then he shrugged his shoulders: ‘I don’t even have many belongings with me on my job, you see. What’s the need to? People keep pictures on their mobile phones. I don’t have this habit. I have no need to… On the train, I devote my thoughts to the job, because I cannot be elsewhere.’

beyond Krasnoyarsk


It was slightly warmer in the cabin tonight – the Chinese train staff had put more fuel in for us. I managed to catch up with some sleep. The train arrived at Malinsk at 0:44am. It is a small town that became rich as the centre of the gold rush in Siberia in the nineteenth century. The train passed the small town Achinsk at 4am while we were asleep.

At 6:50am, we got to Krasnoyarsk, situated on the Yenisei River. We were now 4,065 kilometers from Moscow. Krasnoyarsk is the third largest city in Siberia with a population of over 900,000. In the days of the empire, this was a major centre to which political exiles – such as the eight Decembrists – were banished. During the time of centralized industrialization after the Russian Revolution, numerous large factories were constructed here. Today, the appearance of the city is a curious mixture of post-Second-World-War dull-looking, concrete apartments and a number of timber mansions and Art Nouveau buildings.

Time on the rail is very much about adjusting to a different pattern of living and fulfilling the day-to-day basic needs. For instance, what could possibly freshen up your day on this journey? I’d say definitely a proper wash with wet wipes! It made me feel alive again… It was a leisurely spent morning. I drank tea with Urnaa and Gunje in our cabin. Urnaa seemed to have got over Oleg. She was lying on her bed, chewing a large piece of Hungarian chocolate and practicing English with my Mongolian phrasebook. ‘What is your trade,’ she repeated the sentence.

Gunje looked out the window thoughtfully at the Siberian villages. ‘What are you thinking, Gunje?’ I asked.

‘I think of Budapest. My jobs,’ she answered quietly. ‘Time is gone.’ Did she mean to say that time was wasted?

Then she smiled with a few wrinkles at the tip of her eyes. I imagined the years she had sacrificed her youth working in a Chinese kitchen in Budapest.

‘Did you go out much in Budepest?’ I asked her.

‘On day off, we go out, to swimming pools,’ Gunje said, showing me the pictures of her and Urnaa in a crowded swimming pool in the centre of Budapest.

‘Look!’ she laughed at a picture of her revealing the size of her breasts. ‘Good mother I will be!’ She meant to say that she will be having lots of children and breastfeeding them.

‘But no time to look for husband!’ she laughed again. Then she surprised me with her knowledge of Chinese language: ‘Bu hao! Bu hao! (meaning ‘no good, no good!’)’

‘No time because too much work! Bosses, bu hao! Restaurant work too bad. Factory work no good. They pay us $50 a day in garment factory. No regular hours. Work late often. Only us Mongolians and Chinese do this work in Budapest.’

rail workers


As the train started moving again, I went back to drinking more beer in the restaurant cart and listening to Andre about the railway. Oddly but pleasantly, Hotel California was playing in the background.

He told me more about the building of the rail in between serving some Swedish customers. ‘Vat you vant?’ he always said this to his customers.

One of the Swedes gave him a badge of Swedish national flag. They then took a picture with him, and made fun of his English. Andre didn’t seem to mind. He came back to his working table with the badge, throwing a comment: ‘Vat I need this for?’

When the Swedes left, Andre sat down to have a cigarette. He turned to me: ‘You want to know Siberia? must know it’s tough to work here! Siberia has many, many high terrains and valleys in this part of rail. Too many forests. Imagine how difficult to find people to build the railway – there are too few villages to find workers from.’

Andre gave out a long sigh. ‘Life is tough and dull here.’

‘Is that why you are sighing so much?’

‘Ay…What I can tell you?’ he sighed again, shaking his head, ‘Siberia is new to you. But for me, it’s like we’re old couple. Siberia is a lot of work. She’s my only woman. The bad thing is she’s the only one I have. And I’m so tired of her. So tired! Ay…What I can say? What can I do? Three more months, I will have a long break.’

‘What d’you mean?’ I asked. He didn’t have time to answer me, as another table of three European customers were waving at him, signaling for him to take orders. He dragged himself there exhaustedly. ‘Yes? Vat you vant?’

When he finally came back to his working table where I sat, after twenty minutes, he said to me: ‘Work on the train is seasonal work, you see. It’s not bad weather now, from April to October. But too much cold in the winter. Too much. Very small number of people travel and so not many trains. I take a break then – from 27 October, I stop work for the winter. Long break, for 150 days, till next April when spring come.’

‘Wow, that’s nice,’ I said naively.

‘Nice to have break - I work 180 days a year, that is, seven months, you see. But not nice to have no enough money in winter. My winter break is not paid.’

‘Are you making enough money in the busy season to afford such a long break in the winter?’

‘I’m making 30,000 roubles (£666) per month. Not good money for such long hours. But not bad for Russia, you see. Everyone’s worried about jobs now and people think I’m lucky…And I drive a taxi in Moscow to make money in winter. Not every day, but I need some cash to live, you know.’

I realized what a harsh existence it could be for him, to make a living on the rail. I began to understand, little by little, what had led him to adopt a cynical outlook on life.

A much harsher existence for those upon whom the construction of the railway depended – as Andre likes to tell me, the railway workers created the lifeline of Siberia, with their hands. They made the rail possible. They were not only interested in demanding higher wages but also wanted the right to organize.

Those workers played an indispensable role in helping to end the tsar rule. In January 1905, when peaceful protesters were shot down in what’s known as the Bloody Sunday - in front of the Winter Palace of St Petersburg, many railway workers knew that the autocracy was too rotten to reform. The massacre led to more protests all over the country. The railway workers knew they had the power to halt the economy – 27 lines of railway workers went on strike in the first two months of 1905. That April, they formed the All-Russia Union of Railway Workers. They were indeed the most radical workers who took part in the 1905 Revolution that brought the Bolsheviks to power.

When I turned to look at Andre and saw his exhausted, seen-through-the-world smile, I saw a deep sadness, not only about him, but a long lost revolutionary legacy.

in a mood for love


Urnaa and Gunje were in good spirits and humming Mongolian folk tunes all afternoon. I asked them if they knew how to do khoomii (throat singing), they both laughed aloud. (Khoomii is a special sound made with the tongue, teeth, larynx and palate. It is a replacement of musical instruments with aspects of vocal organs. As an art, Khoomii started to develop since the nineteenth century.) What a tourist I am. Of course, you’d need to be specifically trained to do Khoomii and there are only a few people in the entire Mongolia who know how to.

Urnaa and Gunje then sang a beautiful folk song into my tape recorder. ‘It’s about the land of Mongolia,’ Gunje explained.

We looked out into the ever-lasting landscape of birch trees that seemed to have become a still painting. Anton Chekhov called this a journey that seems no end. He said to his brother in a letter that he was experiencing and feeling a lot despite the lack of change of scenes outside the window.

I suggested to Urnaa and Gunje that we pop down to the restaurant cart for a drink. Urnaa was quite keen. She took out her cosmetic box and started to put powder on her face.

‘And the lipsticks,’ I reminded her.

She giggled, and complimented me: ‘Sahan haragdaj ban! (meaning ‘you look cute’)’ Gunje sat watching us from her upper bunk bed. She didn’t feel like a drink. ‘I stay in cabin to watch luggage,’ she said to me. We couldn’t persuade her. Gunje is the shy one among their ten siblings (six sisters and two brothers).

It was late afternoon and the restaurant cart was filled with diners and drinkers. Andre sat us down in the middle of the restaurant and got us beers. A Russian man in his late thirties – with a distinct beer belly - was drinking bottle after bottle on his own. Andre put him on our table to save space for the customers crowding into the restaurant.

The man introduced himself as Oleg. He could speak quite fluent Mongolia and so got talking easily to Urnaa, who was blushing at the sight of him (above his beer belly, that is).

‘I live in Ulaanbaatar, for fifteen years I have,’ Oleg began telling his story. ‘I moved to Mongolia at six with my parents. That was in 1986.’ It was the years prior to the end of Russian dominance in Mongolia.
‘What do you do, Oleg?’ I asked.

He burped, and answered: ‘I am director of a building company in Ulaanbaatar. I have many builders working for me. About three hundred of them. Chinese and Mongolian.’

Urnaa asked him if he enjoys life more in Ulaanbaatar than in Moscow. Oleg replied with certainty in his eyes: ‘Of course! I go to Moscow often. But Ulaanbaatar is my home now.’

He told me that there are around 10,000 Russian expats in Mongolia, most of whom are engaged in commerce and construction.

I was curious as to why a busy businessman like him chooses to always travel by rail. Oleg told us: ‘My father died in a plane crash on his way back to Ulaanbaatar. It upset me too much. I refused to fly since his death. I need to travel to Moscow twice a month for my business. Train travel through Siberia takes so much time, but I always take the train. This is the only way I would travel now.’

Urnaa’s eyes have been fixed on Oleg the moment she met him. She’s put on a girl-like, sweet yet flirtatious smile. This was the first time I saw Urnaa’s very feminine charm. They chatted away in Mongolian as we all waited to reach Novosibirk.

Just as Urnaa was enjoying the conversation and made the first move to ask for his phone number, a Russian waitress in short skirt came in and interrupted them. She seemed to be doing it on purpose. After an exchange of Russian, Oleg nodded and left with her. I had no idea what was said, but Urnaa wouldn’t tell me. She just looked lost and let down.

‘I’m going back to cabin,’ Urnaa said to me, probably feeling uneasy to continue the drink.

At 7:13pm, we finally arrived at Novosibirk, nicknamed the “Russian Chicago” for its growing industrial strength (mainly based on production of coal and minerals). It is the third largest Russian city with a population of 1.5 million next to Moscow and St.Petersburg. It is also the biggest city in Siberia. You feel like being in the centre of Siberia when you reach Novosibirk. It’s situated on the Ob River with a one-kilometer-long bridge above it, built just for the railway. We were now 3,303 kilometers from Moscow.

I went down to the platform with Urnaa and Gunge to get some fresh air and stretch our muscle. The station has a glamorous interior, with wide halls and marble floors. Mr Yan told me that the city has a new railway museum and an impressive locomotive collection with 69 trains and wagons dated from late nineteenth century. Novosibirsk is also the first Russian city for most Central Asian people to enter when they come into Russia – the city provides transport links between Russia and Central Asia. From here through to Krasnoyarsk all the way to Irkutsk is the central Siberian section of the rail built between 1893 and 1898.

Yan can cook - zhajiang noodles



I sat, still shivering in the cold, and wondered when I’ll see the break of dawn. Luckily I was kept amused by reading the letters that Anton Chekhov had written to his family, complaining about why he couldn’t get to sleep:

‘I am sharing my cabin with a Chinaman, Son-liu-li, who chatters incessantly about how in China they cut your head off for the merest trifle. He was smoking opium yesterday, which made him rave all night and stopped me getting any sleep.’

At 7:59am, when the train arrived at Ishim, I decided to have a word with the train staff about my sleepless night. One of the Chinese conductors explained to me that it was because the rail company didn’t provide enough fuel to last the journey and so they had to be careful how much fuel they put in each night, to last the entire trip. There was nothing I could do, apparently.

‘You no good sleep!’ Urnaa noticed the dark bags under my eyes. I was in no mood to chat.

‘Tsai (tea)?’ Gunje kindly offered me a tea bag. In haste, I had forgotten to bring some tea bags from Moscow. I happily accepted the offer. As I went to fetch hot water for my tea from the top of aisle, I saw Mr Yan, one of the conductors, making doughs in his cabin at the front of our wagon.

‘What’s that?’ I curiously poked my head in.

‘Zhajiang mian (northern noodles in peanut sauce with cucumber on top)!’ he replied cheerfully. He was preparing lunch for the other Chinese staff. They have brought food provisions with them from China for the whole journey. ‘We could never get used to the Siberian cuisine!’ he laughed and said.

I watched his dough-making with great interest. Mr Yan pushed the rolling pin up and down to flatten the dough. ‘If you like, you can have some later!’ he offered. I was over the moon – a bowl of zhajiang mian would be heaven when you’re in the middle of Siberia and relying on food sellers outside your window.

Urnaa and Gunje watched with envy when Mr Yan knocked on our cabin door with a bowl of zhajiang mian - and a pair of wooden, disposable chopsticks - in his hands. I thanked him repeatedly, and in return gave him the instant Russian noodles that I’d bought from a kiosk in Yaroslavl station. ‘You can eat Russian food?’ Mr Yan was amused, ‘There’s no taste to it...’ Quite understandably, Chinese people believe that the Russian cuisine isn’t in the league to compete with the Chinese.

‘Yamar-un-teve? (meaning ‘how much’)’ Urnaa asked, thinking that Mr Yan might have sold me the noodles. How mercenary.

‘No, No! It’s free!’ I told her, sucking up the noodles hastily but aware not to make too much noise to intensify their envy.

‘I guess Mr Yan gave me this because I am a Taiwanese compatriot,’ I said, slurring with my noodles. Urnaa didn’t get the joke.

I have to say that this zhajiang mian is world-class. I didn’t have to shop in the stations for the whole day.

We crossed the Irtysh River and I saw the familiar giant cranes that I’d seen each time I came on this route. It told me that we have arrived at Omsk. It was 11:27am. And then the rows of grey concrete apartment blocks emerged. It is a city that has prospered on Russia’s oil boom. But few would forget that it was once a major dumping ground for exiles, too, including Dostoevsky who wrote about his time (1849-1853) here in ‘Buried Alive in Siberia’.

central Asian migrants in Russia





The train passed the official border between Europe and Asia. We were now 1,777 kilometers from Moscow. Unlike the budget travelers – such as the couple from Hackney with one-way tickets - on the same line I took back in 2002 who celebrated anything under the sun that’s slightly out of the ordinary just to kill time, my travelling companions this time seemed much more of a mature type – nothing like this could excite them. In fact, they’re fast asleep in the cabin.

I found it difficult to close my eyes. It was 2am. It had turned freezing cold in our cabin, in which the temperature had dropped below five centigrade. I thought we were in the middle of August! I put on my jacket and a spare blanket from the unoccupied upper bunk above me. But it was still very cold. I shivered into sleep, and was constantly woken up by the stomach pain caused by the low temperature through the early morning.

At 4am, the train stopped at Tyumen. I gave up trying to sleep in the cold and got out of bed. Looking out the window, I could only see darkness. Are we in the middle of the taiga?

At this moment, Tyumen evoked numerous images in my exhausted head. It was a historically significant town as the first Russian fort in Siberia founded in 1586. It was also seen as a nothing-happening place by Anton Chekhov who reluctantly stayed for a short while here. He didn’t seem to speak highly of it. It was probably too far detached from his comfortable life in Moscow – he was writing to his friends and family every three to six days during his rail journey, not something you would do if your emotional energies are fixed on the travelling.

Deeper into the taiga, Anton Chekhov mourned: ‘The worst of it is that in these little provincial places there is never anything to eat, and when you’re on the road this becomes a matter of capital importance! You arrive in a town hungry enough to eat a mountain of food, and bang on your hopes; no sausage, no cheese, no meat, not so much as a herring, nothing but the sort of tasteless eggs and milk you find in the villages…’

It’s amusing to see reflections of the privileged when they’re left to their own disposal in the middle of wild Siberia. For the modern-day travelers, food can be the least relevant thing in their life here. As Tyumen became a booming town of oil rich oblast (region) that stretches all the way to the Arctic Circle, the most distinguished and courageous of the travelers today have been the migrants from central Asia who have gone thousands of miles to seek betterment of their lives by working on a job in the oil industry.

My friend Kylych is among them. He’s been working right here in Tyumen. I met him six years ago on the 1,680-kilometer Turkestan-Siberian rail journey back to Novosibirsk in Russia. He was travelling to meet his long lost elder brother who had gone to work in Russia. For seven years, his elder brother didn’t write nor call, leaving his parents assume his death, until one day they received a letter from him congratulating his parents of having a daughter-in-law and a granddaughter. He’d wanted to achieve something in his life before getting in touch with the family again.

Kylych admired his elder brother’s courage. He wanted to see his brother again, and find out possibilities for him in Russia. He boarded the train in Bishkek, the capital of Kyrgyzstan, and crossed the border to Kazakhstan. (The Turkestan-Siberian line has extended to Shymkent in south Kazakhstan and to Bishkek in Kyrgyzstan when Kazakhstan became independent in 1996.)

Kylych was on the train when we got on in Shymkent. It was hard to imagine this railway was once nicknamed “The Forge of the Kazakh Proletariat” and was a flagship project of the Soviet Union (built to facilitate the exchange of Central Asian cotton with Siberian grain and to stimulate industrial development). As soon as we got on, we were faced with endless verbal abuse. We were told by the carriage controller that our seats were in fact triple-booked. Tickets back to Moscow were all sold out at the Shymkent station, and so we had let two local men – who were friends of a Tatar friend - buy tickets for us. We trusted them and thought they just wanted to be helpful. But the tickets they got for us were ghost tickets. Before we could come to the sense that we were lied to and tricked big time, the carriage controller kicked us out of our cabin, shouting relentlessly in Russian.

It was through Kylych that we understood that our tickets weren’t valid. If we wanted to travel all the way to Moscow, we must pay five times more the usual price, which was over a thousand of dollars in cash. Kylych knew that you must play the same game to win in this situation which is repeated along this rail trip all the time. To help us, he said to the carriage controller: ‘These foreigners require passport copy of yours and they want to take you to the embassy to resolve this issue.’ Words said, we were thus spared the charge of the much-dreaded “foreigners’ fees”.

Nevertheless, without valid tickets, we weren’t given seats and had to sleep in the corridor, i.e., the smoking area of the train throughout that harsh three-day journey through the barren Kazakh steppes all the way to central Siberia. I began to wonder when my physical energy would be exhausted and it felt like soon. Kylych’s friendship kept us going. From time to time, he would offer us to have a sit-down on his seat in the wagon and buy me ice-cream from the stations to cool down. The Kazakh and Uzbek travelers who were also staying in the tiny smoking corridor were kind, too. One of them, called Anvar, a jobless pharmacist, offered his watermelon to me when I burst into tears after hours of containment inside the corridor. When I asked where he came from, he said:‘My father is Uzbek. My mother is Tatar. I speak Russian, but I don’t really know who I am. I think I might be Jewish.’

While visiting his elder brother, Kylych found ways to earn for his education. He worked extremely hard. When he graduated as a major in English, he taught English at schools and in a university. When he got married, he realized that he needed a much better paid job. Thus the continuation of his working life in Russia.

A lot of Central Asian people have and are moving to Russia. About 1.5 million of Kyrgyz citizens are out of Kyrgyzstan now and half of them have obtained citizenship of other countries (such as Russia, Kazakhstan, Arabic countries, America and Europe). Most of them have chosen to move to Moscow and Yekaterinburg. People do any kind of jobs there: Building work, catering work, cleaning, working in markets and factories. Kylych is one of the luckier people because he is skilled and is well-qualified to work as an interpreter.

In the beginning years, Kylych mainly worked as an interpreter for humanitarian organizations and the UN for a while. But one day he heard from an old friend who’s been working in Tyumen for Chinese National Petroleum Corporation (CNPC).

‘This is a big company with clients like the Russian petroleum TNK and BP (British petroleum). I dared my friend to invite me to work there with him. I meant it as a joke. But he took me seriously! In his next letter, he told me that he had talked to his employer about me and that they are waiting for me. I couldn’t believe it – an effortless great opportunity had come my way! It didn’t take me a long time to consider leaving home for work. I bought myself an air ticket straight to Tyumen.’

‘The work site is 900 kilometers from the centre of Tyumen and I was picked up at the station and flown there by a helicopter… I was much excited at the prospect of starting a new working life in the middle of the taiga!’

‘But of course, I was confronted with snow…and lots of it… It was April but I felt very cold. In Siberia, spring comes only at the end of May.’

‘Before going to the taiga I’d imagined that I will be working in an office in the town centre of Tyumen and I’d extravagantly bought elegant costume with expensive ties. However, all I was introduced to were thirty trailers on sledges that the company had bought to use as offices. My office clothes became nothing there… In fact, I was told that I will work in the swamp area with four hundred others! I almost fainted with shock. I’d never seen a swamp in my life! The swamp in taiga is known to be bottomless. I was so, so scared that I wanted to return home. But my friend persuaded me to give myself some time to adjust before I decide whether to leave.’

‘The swamps are deep…In winter we heard vehicles sunk in swamp because of thin ice. Bigger vehicles draw them up. We also heard in some Russian seismic companies vehicles with workers sunk in the swamp. It is impossible to help them in winter if vehicle sinks. There are bears around -Sourberries are the only berries in the swamp area and bears like them very much…’

‘Half of the thirty trailers (on sledges) were for offices, a kitchen and a dining room and others for housing for the Chinese chiefs/specialists. We were all living in tents, even in the middle of the winter. Tents were brought from China and they were special for cold climate. There were two kinds of tents: those for ten persons and those for four. When I was new, the camp supervisor accommodated me in a ten-person tent where I was living with nine wood cutters (chainsaw operators).’

‘When I first entered the tent, I was truly afraid - there were many Russian and Tatar men, sitting around, playing cards and smoking in there. It was dim, with only two lamps, and extremely smoky inside the tent (which has only four windows closed by special plastic tiles) and I coughed an awful a lot. They all stared at me. One of them showed me my bed. It was the kind of bed that I saw when I was in the kindergarten – it’s lower and has patterns of teddy bear and colorful balls. There were also a lot of cuttings of naked women from magazines on all four walls of the tent. During the first night, I couldn’t sleep till the morning because of the thick smoke of tobacco, the cold – even there were three oil heaters - and the men laughing loud around me.’

‘There was one basin and water was kept in plastic bottles for washing in the morning. The only old man who was the wood cutter’s assistant cleaned the floor and said to everybody not to throw garbage. Later we made timetable for cleaning our home-tent. Life started for me in the taiga…’

‘I was among the eight translators from Kyrgyzstan in this company. The Russian petroleum TNK and BP have two representative supervisors – an Englishman and a Russian - who lived in our camp and always inspected our activities. Thus we translators are much needed.

‘At first I couldn’t adapt to the Chinese accent and felt very frustrated. But gradually, I became accustomed to working with the Chinese chiefs there. Later the logistic department chief got me to work as his assistant and interpreter. We lived together in a four-person tent, which was our office. He taught me how to distribute materials and clothes and then he totally gave me this work. I acquired good experiences in managing the place, organizing and planning. I also learned a little bit of the Chinese language.’

‘Another Chinese chief, the store chief, by the name of Yang Zhengyu, supported and trained me and later gave me his duties. Another Chinese chief Zhang Zheng who lived with me also gave me some of his duties. I ended up doing most things in the camp: to distribute protective clothing to workers, to control and maintain food supplies, to improve camp’s infrastructure, to check conditions of the tents and trailers and order necessary materials for the workers.’

‘I met a lot of people of different backgrounds. The men drank a lot of thick black tea and sometimes invited me to have some. Sometimes, some young people from the village came to work in a group, and they prefer to live together. Some men were ex-prisoners, and no surprise, some were racists. There were also some very violent men around.’

‘The company I worked for in Tyumen was successful in the first few years until the Russian government departments put pressure from all sides. The forestry department first gave permission to work in swamp area. Later they come to inspect the swamps and fined the company millions of roubles. And then they laid down restrictions to hire foreign workers. Evert two to three months, lawyers, immigration officers and the police inspected our camp. They checked our documents for illegality. Some Chinese specialists run away to the woods from the camp when the officers come to inspect. The visas of those Chinese were expired. Usually our company lawyer paid fines for them officially in Moscow and renewed visas. There was a skill shortage and most of the experienced workers came from China.’

‘Throughout my time here in Siberia, I continued to tell myself that the only thing that’s important is the salary which is much better than in Kyrgyzstan. I should work there, because I did not own a home at that time - My family lived in a rented flat. I always wanted to buy a flat of my own. I worked very hard, and I became the key person in the camp there. After one and a half years of working in Siberia, I bought the flat where my family and I still live in.’

‘Many migrants from Kyrgyzstan are working in Russia in much worse conditions than me. They’ve virtually become slaves. They work in construction. I saw and talked to them in Tyumen when I visited the immigration department. They said their boss charges them a lot of money for preparing documents for them and providing them space – not beds - to sleep on in the humid basement of his own house. Both men and women were put in the same basement. They are only given food but not wages. Some of them were beaten by the boss when they asked for money. They told me that they asked him to give back their passports so that they could run away from him. I’ve met so many Kyrgyz migrants in this situation in Siberia.’

‘And so tragically, many Kyrgyz guys died working in Russian. Their deaths had gone up since the 1990s after the collapse of the Soviet Union. A lot of them died on the building sites. Other Kyrgyz migrants were killed at the hands of the much-feared skinheads, most of whom live and develop in Moscow and St Petersburg. Everyone knows that the neo-fascists get support from Russian politicians. (I haven’t heard of skinhead attacks in Siberia. But many local people hate Asians and they call us “black”.) In 2002, my brother also met skinheads in Togliatti when he went home by bus. He said there were six to seven young Russian men on the bus. They hit my brother with iron sticks and beat him all over his body. Nobody on the bus helped him. As a result he had many injuries to his head and hands.

The fear of violence and death has become a central feature in the life of many of Russia’s ten million migrants. ‘There’s a saying in Central Asia: Each fifth train from Moscow to Bishkek brings back one dead man of Uzbek, Tajik or Kyrgyz origin. When I worked as an interpreter in the Kyrgyz villages for UN in 2005, I heard in each village that five to six young men who’d migrated for work died each year.’

In December 2008, Salokhiddin Azizov, a 20-year-old Tajik migrant was beheaded by a group of skinheads on the street of Moscow.

‘People in Kyrgyzstan are shocked to hear about these horrendous murders. But the economical crisis pushes people to leave home. Huge plants have already collapsed. Government have sold them to the rich for small money and they resale them for higher amount of money. There is no job around and if you get one, the wages are low. The price for food and clothing - most of which are imported from countries like China, Turkey, Kazakhstan, Russia and CIS (post Soviet) countries – is on the rise, day by day. So does the price of petrol. And land is very expensive. It’s also expensive to build houses or flats – building material is expensive. So people go to Russia to earn to pay for basic things like food and housing.’

‘Now a lot of young people prepare their documents to get Russian citizenship. People with better skills and qualification go to Russia to earn better money. Some young people left and went to work in Siberia. Some parents went to earn in Russia, leaving their young children to be looked after by their aging parents. When they find good job, and find a better place to live, they invite their brothers and sisters to live and work there.’

Photo: 1) Shavkat from Uzbekistan; 2-4) taken by Kylych on a helicopter when he was sent to work in the middle of the taiga.